フォト

My other photos


最近のトラックバック

« 【翻訳】通訳翻訳ジャーナル 2010年秋号が発売 | トップページ | 2010年度JTF(日本翻訳連盟)翻訳祭 »

【翻訳】表記指針の検討をするSINAPS Forum

_DSC1612-vga

JTF(日本翻訳連盟)により、実務翻訳などの日本語表記(スタイル ガイド)の検討をするSINAPS Forumが開設されています。

音引き、中黒、分かち書き、Simplified Technical Englishなどについていろいろと興味深い議論が進んでおります。

議論は、どなたでも閲覧可能です。 「ディスカッション」から、ログイン名、パスワードともに大文字で「JTF」と入力するとログインして閲覧できます。

また自分のアカウントを登録すれば、どなたでも議論に加わることができます。

現在の日本語の実用文書の表記には、各企業がばらばらのスタイル ガイドを決めています。これにはいろいろ問題がありますが、なかなか議論する機会はありません。

電子文書への対応を含めて、今後、日本語のスタイル ガイド議論が活発になればと思います。

人気ブログ ランキングで本ブログに投票クリックすると票が入ります

FC2 ブログ ランキングで本ブログに投票クリックすると票が入ります

« 【翻訳】通訳翻訳ジャーナル 2010年秋号が発売 | トップページ | 2010年度JTF(日本翻訳連盟)翻訳祭 »

おすすめサイト」カテゴリの記事

翻訳と翻訳工学」カテゴリの記事

コメント

山本様

フォーラムのご紹介ありがとうございます。

山本様とは、フォーラム上でしかお付き合いがありませんが、翻訳関係のイベントで何度か山本様をお見かけしたことはありました。あいにく、直接ご挨拶を差し上げる機会を逸しておりますが、なるべく早い機会にご挨拶差し上げたいと思っております。今後ともよろしくお願いいたします。

baldhatterさん、

引き続きフォーラムのほうでよろしくお願いいたします。
今年の翻訳祭などでお会いできるかもしれませんね。

> 今年の翻訳祭などでお会いできるかもしれませんね

はい、今のところその予定です。その節は、よろしくお願いいたします。

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/92052/49579248

この記事へのトラックバック一覧です: 【翻訳】表記指針の検討をするSINAPS Forum:

« 【翻訳】通訳翻訳ジャーナル 2010年秋号が発売 | トップページ | 2010年度JTF(日本翻訳連盟)翻訳祭 »