フォト

My other photos


最近のトラックバック

« 松岡美術館、自然教育園、庭園美術館 | トップページ | 【連載】Skype(インターネット電話)で英会話練習 »

【連載】「シャドウイングで英会話力を磨く」+インタビュー

0905090064-vga

『通訳翻訳ジャーナル』2009年夏号が発売されています。
http://www.tsuhon.jp/new/index.html

拙コラム「デジタル翻訳者の道具箱」(110ページ)のトピックは「シャドウイングで英会話力を磨く」です。 英会話力は、通訳者にはもちろん、翻訳者にも役立ちます。

「今回の内容は通訳者の方にはすぐに活用していただけますが、翻訳者にとっても、専門知識を増やし、より正確な原文の理解をするために会話を含めた総合的な英語力を鍛えるのは有意義です。「聞いて、話す」力があれば、ネイティブの英語的発想のポイントが分かり、誤訳を防げます。また逐語翻訳から抜け出し、より自然な意訳ができるようになります。日英翻訳でも、英作文のパターンに習熟するには、読むばかりでなく聞くことが重要です……」

『通訳翻訳ジャーナル』2009年夏号の45ページには私のインタビューも掲載されています。
「講師、執筆、標準規格プロジェクト マルチな活躍のその源は翻訳にあり」
自分で書くと恥ずかしいですね……。

通訳翻訳ウェブの連載「PCレベルアップ講座」もお忘れなく!
http://www.tsuhon.jp/levelup/backnumber.html

5月のお題は「ネット辞書・辞典の活用」です。

0905090111-vga  0905090139-vga

« 松岡美術館、自然教育園、庭園美術館 | トップページ | 【連載】Skype(インターネット電話)で英会話練習 »

ソフトの使いこなし」カテゴリの記事

翻訳と翻訳工学」カテゴリの記事

講演・記事等の執筆」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/92052/45081720

この記事へのトラックバック一覧です: 【連載】「シャドウイングで英会話力を磨く」+インタビュー:

» 雑誌『通訳翻訳ジャーナル』にインタビュー記事掲載! [福光潤の音声入力日記]
★ 昨日発売の雑誌『通訳翻訳ジャーナル』2009年夏号(イカロス出版)に、福光のインタビュー記事が掲載されました! 題して《未来のトッププロを目指して! 若手通訳者&翻訳者... [続きを読む]

« 松岡美術館、自然教育園、庭園美術館 | トップページ | 【連載】Skype(インターネット電話)で英会話練習 »