大量の翻訳の需要がある方を募集中!
AAMT(アジア太平洋機械翻訳協会)で、大量の翻訳の需要がある方を募集しています。 次世代の共有辞書フォーマット(仮称UPF3)の実証実験にご協力いただける組織・企業・個人の方が対象です。
詳しくは以下のページまでどうぞ。
http://www.aamt.info/japanese/upf3.htm
| 固定リンク
「ソフトの使いこなし」カテゴリの記事
- 【特集と連載】検索のツボ、広辞苑の誤り(2008.02.23)
- 【連載】翻訳メモリー ツールSDL TRADOS(2008.02.18)
- 最新の翻訳ソフトをプレゼント(2008.02.06)
- SDL TRADOSの紹介ビデオ(操作デモ)(2008.01.25)
- 共有ユーザー辞書仕様UTXメーリング リスト(2008.01.07)
「パソコン・インターネット」カテゴリの記事
- 【特集と連載】検索のツボ、広辞苑の誤り(2008.02.23)
- 【連載】翻訳メモリー ツールSDL TRADOS(2008.02.18)
- 最新の翻訳ソフトをプレゼント(2008.02.06)
- SDL TRADOSの紹介ビデオ(操作デモ)(2008.01.25)
- 共有ユーザー辞書仕様UTXメーリング リスト(2008.01.07)
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/92052/15402458
この記事へのトラックバック一覧です: 大量の翻訳の需要がある方を募集中!:

コメント